TO: email@example.com From: "Richard Verbeek"This cripple Dutch translates as: ...
Subject: gesprek met elkaar Date: Wed, 11 Jul 2007 13:31:03 +0200 ... - alles met betrekking tot syndeocms staat op naam van Fred staat, van merknaam tot domeinnaam, ben je het ergens hierover niet mee eens dan zul je daarvoowhen you disagree on something you will have to contact him. r bij hem moeten zijn.
Subject: conversation ... Everything concerned with syndeocms is on Freds name, from the trademark up to domainname, when you disagree on something you will have to contact him. ...A check on domain names revealed:
DOMAIN syndeocms.com Owner Name: R.C.H. Verbeek Organization: Scorpio B.V. Email: firstname.lastname@example.org Address: van Eeghenstraat 79The same goes for the .org and .net and .eu domains. See the following screenshots from:
August 2007: It seems 'everything' is connected with 'everything'
in this business.
Fred owns site(s?), Richard owns site(s), sites are linked,
Trinette has a contract with Richard... It's all a bit
October 2007: A slight change, but it's still safe to see them as a bundle. No need to address Fred or Richard separately.
And Richards statement "Everything concerned with syndeocms is on Freds name" is stll beside the truth. More to follow.
// // If there is no data for the column set it to null. // There was a problem here with an extra space causing the // sql file not to reimport if the last column was null in // any table. Should be fixed now :) JLH //Who is JLH? Certainly not Fred Stuurman. A Google search reveals that this code originates from the PHPBB2 project code, specifically from the file admin_db_utilities.php. Around line 606 we read:
605 // 606 // If there is no data for the columnset it to null. 607 // There was a problem here with an extra space causing the 608 // sql file not to reimport if the last column was null in 609 // any table. Should be fixed now :) JLH 610 //Tis can be verified on: http://www.phpbb.de/doku/xref/nav.html?admin/admin_db_utilities.php.source.html
- Wij leveren onze eigen mauals in het Nederlands, Engels of eventueel trainingsvideo's mee.
Which translates as:
- We deliver our own manuals in Dutch, English and eventually training video's.
It seems reasonable to ask:
>> - Wij leveren onze eigen mauals in het Nederlands, >> Engels of eventueel trainingsvideo's mee. Waar kan ik het Engelse manual vinden?Translation: "Where can I find the English manual?"
No answer from Richard Verbeek on this simple question. Why?
Is he hiding something?
In my humble opinion he is. Why not show his English manual? I guess he uses my manual and has removed the copyrights, just like Steve Pallet did.
Steve's action can be seen here http://syndeocms.info/steve_pallet.html. Both use the same method: do whatever you like with other people's rights as long as you can get away with it.
As I said earlier, when you cannot effort a lawyer, use the Internet for 'naming and shaming'.
From: Stephen Pallet Subject: more please hey dirk, when is the next installment on your little website? it's like an old soap opera, i'm missing it so much...! :-D if you learn to spell properly, people might actually believe some of it!
Mr. Pallet is absolutely right. I make a lot of typos
and spelling errors. My interpretation of the English grammar
might be 'peculiar', not to speak about syntax.
The explanation is simple: I'm a Dutchman, not a native speaker. Practically I'm almost a blind typist because I am visually impaired. So I'm afraid Mr. Pallet, I can't even apologise.
A Dutch sentence might be appropriate here:"Beste Stephen Pallet, je zou een advocaat op mij afsturen. Ik heb tot nu toe niets gezien. Met vriendelijke groet, Dirk Schouten"
And then, after a busy summer a mail drops in my box. Here it is:
Subject: domein www.siteatschool.nl te koop Date: Wed, 10 Sep 2008 14:30:37 +0200 From: Richard VerbeekWell, it's certainly worth a translation.
Reply-To: email@example.com To: Dirk Schouten Dag Dirk, Zoals afgesproken, stuur ik je een mail waarin ik de domeinnaam www.siteatschool.nl te koop aanbiedt. Jullie stichting kan deze kopen voor . 1000,- incl. btw. waarbij er tevens diverse negatieve publiciteit (zoals op de homepage van www.siteatschool.org en op http://www.syndeocms.info) wordt verwijderd .n dit in de toekomst ook niet meer wordt geplaatst. Met Vriendelijke Groet, Richard Verbeek SchoolsUnited
Subject: domain www.siteatschool.nl for sale Hello Dirk, As agreed, I send you a mail in which I offer to sell the domain name www.siteatschool.nl. Your foundation can buy it for E 1000,-- including VAT. Wherewith also various negative publications (like on the homepage of www.siteatschool.org and on http://www.syndeocms.info) are removed. And this in the future also not is placed again. With kind regards, Richard Verbeek SchoolsUnited
I must have a memory leak. I do not remember such an appointment,
maybe someone suggested something. Maybe I subbested buyi8ng> Could be. However, I have a strong memory for money and I'm certain that this
1K figure is never mentioned.
Well, let's think about a reaction...
Author: Dirk Schouten <schoutdi at knoware dot nl> Last updated: 2008-06-28